серф сленг
серф фото»
серф кино»
серф обои»
серф скрины»
календарь»
серфинг в интернете»
журналы»
магазины»

серфинг школа»
серфинг доски»
серфинг обучение»
серф сленг»

Новости SurfingIndonesia»
Новости друзей SurfingIndonesia»»
 
«Жаль, что вас не было здесь вчера!»
Излюбленная фраза серферов
 
словарь терминов серфинга

Если хотите найти общий язык с другими серферами, осваивайте лексикон. Этот небольшой словарь поможет не только адекватно понимать, о чем идет речь, но и самому производить впечатление бывалого и опытного охотника за волнами. Читайте и просвещайтесь.

Air : трюк, когда серфер на борде взлетает над гребнем волны.

ASP (Association of Surfing Professionals): Ассоциация Профессионалов Серфинга, культивирует серфинг как профессиональный вид спорта.

Barrel : дословно "бочка", полость внутри ломающейся волны. Идеальная бочка образует трубу (tube).

Beach wave : дословно "пляжная волна", ломается над песчаным морским дном.

Bells (тж. Bells Beach) : знаменитая правая волна на южном побережья штата Виктория, Австралия. Место проведения турнира Bells Beach Pro.

Billabong : Крупнейшего производителя снаряжения и одежды для серфинга.

Board : вещица из пенопласта и стекловолокна под ногами серфера.

Boardies : серфовые шорты.

Boardshorts : то же, что Boardies .

Carve : дословно "резьба", поворот на волне. Также название европейского серф- журнала.

Cutback : трюк, когда серфер разворачивается и едет в обратную сторону по волне.

Drop in : старт с волны - то, чего не стоит делать перед носом у другого серфера, который уже едет по волне.

Duck dive : дословно "ныряй, как утка", подныривание под встречную волну по пути на позицию.

Dumping wave : дословно "падающая волна", обрушивается не гребнем, а всей толщей. Для серфинга категорически не подходит.

Endless Summer : "Бесконечное лето" - культовый фильм о серфинге режиссера Брюса Брауна (Bruce Brown). Первая серия снята в 1966 г., вторая в 1994 г. Всякий, уто посмотрел картину, заболевает серфингом сразу и на всю жизнь. 

Fakie : скольжение по волне хвостом вперед. Также начинающий серфер, прикидывающийся матерым охотником.

FCS (Fin Control System): конструкция съемного плавника. Удобно для перевозки доски, а также в случае поломки.

Fin : плавник борда.

Foamies : волны, на пене которых учатся новички. Также легкие пенопластовые борды для начинающих.

Goofy : стойка, в которой передняя нога - правая.

Grommet : щенок из мультфильмов Ника Парка (Nick Park) и молодой серфер.

Gul :   производитель одежды для серфинга.

Hang Ten : манера катания на лонгборде, когда обе ноги стоят на передней части доски. Также название серф-журнала.

Heavy : большие и жесткие волны. В другом значении - жесткие местные серферы.

In the Soup : дословно "в супе", то есть в пене сломавшейся волны.

Instinct : популярный производитель серфовой одежды.

Jeffrey’s Bay (сокр. J.Bay) : правая волны высочайшего класса, находится в ЮАР примерно посередине между Кейп-тауном и Дурбаном.

Kneeboarding : дословно "серфинг на коленях", серфинг на специальном коротком борде в стойке на коленях.

Layback : экстремальный трюк, когда серфер откидывается на волну.

Leash : шнур, который пристегивает доску к серферу. Благодаря ему, борд не уплывет без вас.

Legrope : то же, что leash .

Line up :  позиция, место в океане, где серферы ждут волны.

Locked In : дословно "взаперти", о серфере, который оказался в обрушившейся волне.

Mavericks : место на калифорнийском побережье, которое славится большими волнами.

MR : Марк Ричардс (Mark Richards), легенда серфинга, многократный чемпион мира.

Mullering : дословно "дробильня", то, что ожидает упавшего с волны серфера.

Narrabeen : богатый хорошими волнами участок австралийского побережья на север от Сиднея.

New School : дословно "новая школа", манера трюкового катания, которая сменила простое скольжение по волне.

Nose : нос доски.

Offshore : ветер от берега, в сторону океана. Идеальный для серфинга.

Onshore : ветер к берегу, от океана. Неблагоприятный для серфинга.

Pearl : ситуация, когда серфер зарывает нос доски и падает.

Pipeline : легендарная гавайская волна, знаменитая своими трубами.

Quiksilver : крупнейший производитель одежды и снаряжения для серфинга.

Rail : кант доски.

Regular : стойка, в которой передняя нога - левая.

Rip : опасное сильное течение, уносящее серфера в океан.

SAS (Surfers Against Sewage): движение "Серферы за чистую воду". Подробнее на www . sas . org . uk

Shove-it : трюк, когда серфер в воздухе разворачивает доску на 180 или 360 градусов.

Slash : резкий поворот, выполняющийся на самом гребне волны.

Slater, Kelly : Келли Слейтер, самый-самый серфер планеты.

Snake : захватывание волны без очереди.

Steamer Lane : знаменитое серфинговое место на севере Калифорнии.

Step into Liquid : "Шаги по воде" - фильм о серфинге, режиссер Дейн Браун (Dana Brown, 2003).

Sick : для обозначения чего-то впечатляющего, например sick air - о выполнении трюка.

Stick : сленговое наименование борда.

Stoked : обалдевший, в позитивном смысле. Самое часто употребляемое слово в лексиконе любого серфера.

Stringer : полоса из дерева, идущая вдоль доски и отвечающая за прочность.

Swell : волны, которые образуются от штормов в различных частях земного шара.

Switch Stance : катание в не своей стойке, т.е. гуфи как регуляр, а регуляр как гуфи.

Tail : Хвост борда.

Tail Slide : скольжение хвостом по гребню волны.

Tube : труба, образуется при крутом захлесте волны. Прокатиться в ней - излюбленное развлечение серферов.

Uluwatu : очень хорошая индонезийская волна.

Vanuatu : островок в Тихом океане, знаменит своими волнами.

Wax : воск, им натирают верхнюю сторону борда, чтобы не соскальзывать.

Wetsuit : гидрокостюм, необходимая вещь для серфинга в холодной воде.

Wipe - Out : падение с борда в воду.

Worked : дословно "обработанный", о серфере, которого после падения основательно прокрутило в волне.

Yallingup : серфовая точка на западном побережье Австралии.

Zamba , Frieda : четырехкратная чемпионка мира, родом из Флориды.

Zogs (Mr) Sex Wax : популярная марка воска.

Ziperless : дословно "без молнии", гидрокостюм нового поколения. Впервые произведен в 1989 г. фирмой Body Glove, с тех пор усовершенствовался и стал бы идеальным, если бы не сложность процедуры надевания. Другой недостаток - недолговечность материала.

Zonal : термин относится к погодным условиям. Означает, что шторм движется с запада на восток. На побережье Тихого океана это плохой прогноз для серфинга.


обсудить